MSiR2.2 (S/L)


Anno accademico: 2017–2018
SSD: L-LIN/21
Corso: Lingua russa
Insegnamento: Mediazione scritta IN russo 2.2 (MSiR2.2) S/L
CFU: 2,25
Docente: Tetyana Florynska (tetyana.florynska@medlinguevicenza.it)


Descrizione

Durante il corso il programma di studi sarà affiancato al programma del corso di grammatica russa e di lettorato in lingua russa. Con gli studenti saranno approfonditi gli elementi grammaticali e lessicali della lingua d’arrivo che saranno analizzati e confrontati con la lingua di partenza. Durante le lezioni agli studenti sarà proposto il lavoro pratico in traduzione scritta dei testi scritti e audio scientifici, commerciali, giuridici e tecnici, le espressioni idiomatiche, dialoghi in campo lavorativo, ecc. Il materiale didattico d’ascolto e i testi verranno analizzati insieme con gli studenti per permettere la padronanza di utilizzo di alcune espressioni e frasi di uso comune e di approfondire alcune strutture grammaticali e sintattiche specifiche in LA e in LP.

Obiettivi

Il corso si propone di:

Imparare a creare la traduzione corretta dei testi in lingua russa;

fornire agli studenti spiegazioni in merito agli elementi grammaticali descritti sopra;

approfondire l’uso di alcune frasi e espressioni idiomatiche e delle frasi specifiche in ambito commerciale, giuridico e tecnico;

imparare a esprimersi in ambito lavorativo e quotidiano.

Modalità di valutazione

Progetto di traduzione scientifica, commerciale, tecnica oppure giuridica (a scelta) 5 cartelle (100%)

Bibliografia

Kovalev, Vladimir. Dizionario italiano – russo – italiano. Bologna: Zanichelli, 2000.

Dobrovolskaja, Julia. Il russo: l’ABC della traduzione. Cafoscarina, 2002.

Cadorin, Elisa e Irina Kukushkina. Il russo tecnico-scientifico. Milano: Hoepli, 2011.

Ferro, Maria Chiara e Natalia Guseva. Договорились! Affare fatto!. Milano: Hoepli, 2017.

Altro materiale sarà fornito a lezione dalla docente.