MSiF2.1 (S/L)


Anno accademico: 2017–2018
SSD: L-LIN/04
Corso: Lingua francese
Insegnamento: Mediazione scritta IN francese 2.1 (MSiF2.1) S/L
CFU: 2.25
Docente: Sandrine Sechet (sandrine.sechet@medlinguevicenza.it) 


Descrizione

Il corso si propone di approfondire le conoscenze acquisite il primo anno.

Si lavorerà a partire da testi d’ambito turistico, commerciale, letterario, d’attualità e altri ancora. Si analizzeranno anche traduzioni diverse di uno stesso testo.

Si procederà all’analisi accurata dei testi per imparare a preparare il lavoro di traduzione (definire la fonte, il lettore, il registro…)

Il lavoro di traduzione sarà effettuato a casa per essere poi corretto in classe alla lezione successiva.

Obiettivi

Analizzare correttamente il testo prima di effettuare la traduzione. Usare gli strumenti utili per la traduzione (uso dei dizionari, realizzazione di glossari, ricerca di testi paralleli, ecc.). Utilizzare programmi d’assistenza alla traduzione. Essere capaci di evidenziare le difficoltà presenti in un testo e di valutare le diversi soluzioni.

Modalità di valutazione

Valutazione continua (50%) più esame finale (50%) consistente nella traduzione dall’italiano al francese (da svolgersi in aula; durata di 2 ore).

Bibliografia

Osimo, B. Manuale del traduttore. Milano. Hoepli, 2004.

Dizionario monolingue e bilingue a scelta.